Мужик, медведь и лиса

 

* * *

 

Пахал мужик ниву, пришел к нему медведь и говорит ему: "Мужик, я тебя сломаю!" -
"Нет, не замай (не трогай); я вот сею репу, себе возьму хоть корешки, а тебе
отдам вершки". "Быть так, - сказал медведь, - а коли обманешь - так в лес по
дрова ко мне хоть не езди!" Сказал и ушел в дуброву. Пришло время: мужик репу
копает, а медведь из дубровы вылезает. "Ну, мужик, давай делить!" - "Ладно,
медведюшка! Давай я привезу тебе вершки", - и отвез ему воз ботвы.

Медведь остался доволен честным разделом. Вот мужик наклал свою репу на воз и
повез в город продавать, а навстречу ему медведь: "Мужик, куда ты едешь?" - "А
вот, медведюшка, еду в город корешки продавать". - "Дай-ка попробовать, каков
корешок!" Мужик дал ему репу. Медведь как съел - "а-а, - заревел, - ты меня
обманул, мужик! Корешки твои сладеньки. Теперь не езжай ко мне по дрова, а то
задеру!" Мужик воротился из города и боится ехать в лес; пожег и полочки, и
лавочки, и кадочки, наконец делать нечего - надо в лес ехать.

Въезжает потихонечку; откуда ни возьмись бежит лисица. "Что ты, мужичок, -
спрашивает она, - так тихо бредешь?" - "Боюсь медведя', сердит на меня, обещал
задрать". - "Небось медведя', руби дрова, а я стану порска'ть[[1 - Охотничий
термин.]]; коли спросит медведь: что такое? скажи: ловят волков и медведей".
Мужик принялся рубить; глядь - ан медведь бежит и мужику кричит: "Эй, старик!
Что это за крик?" Мужик говорит: "Волков ловят да медведей". - "Ох, мужичок,
положи меня в сани, закидай дровами да увяжи веревкой; авось подумают, что
колода лежит". Мужик положил его в сани, увязал веревкою и давай обухом гвоздить
его в голову, пока медведь совсем окочурился[[2 - Издох.]].

Прибежала лиса и говорит: "Где медведь?" - "А вот, околел!" - "Ну что ж,
мужичок, теперь нужно меня угостить". - "Изволь, лисонька! Поедем ко мне, я тебя
угощу". Мужик едет, а лиса вперед бежит; стал мужик подъезжать к дому, свистнул
своим собакам и притравил лисицу. Лиса пустилась к лесу и юрк в нору; спряталась
в норе и спрашивает: "Ох вы, мои глазоньки, что вы смотрели, когда я бежала?" -
"Ох, лисонька, мы смотрели, чтоб ты не спотыкнулась". - "А вы, ушки, что
делали?" - "А мы всё слушали, далеко ли псы гонят". - "А ты, хвост, что делал?"
- "Я-то, - сказал хвост, - все мотался под ногами, чтоб ты запуталась, да упала,
да к собакам в зубы попала". - "А-а, каналья! Так пусть же тебя собаки едят". И,
высунув из норы свой хвост, лиса закричала: "Ешьте, собаки, лисий хвост!" Собаки
за хвост потащили и лисицу закамшили[[3 - Задавили.]]. Так часто бывает: от
хвоста и голова пропадает.

 

* * *

 

У мужика с медведем была большая дружба. Вот и вздумали они репу сеять; посеяли
и начали уговариваться, кому что брать. Мужик сказал: "Мне корешок, тебе, Миша,
вершок". Выросла у них репа; мужик взял себе корешки, а Миша вершки. Видит Миша,
что ошибся, и говорит мужику: "Ты, брат, меня надул! Когда будем еще что-нибудь
сеять, уж меня так не проведешь". Прошел год. Мужик и говорит медведю: "Давай,
Миша, сеять пшеницу". - "Давай", - говорит Миша. Вот и посеяли они пшеницу.
Созрела пшеница; мужик и говорит: "Теперь ты что возьмешь, Миша? Корешок али
вершок?" - "Нет, брат, теперь меня не надуешь! Подавай мне корешок, а себе бери
вершок". Вот собрали они пшеницу и разделили. Мужик намолотил пшеницы, напек
себе ситников[[4 - Ситник - булка из пшеничной муки.]], пришел к Мише и говорит
ему: "Вот, Миша, какая верхушка-то". - "Ну, мужик, - говорит медведь, - я теперь
на тебя сердит, съем тебя!" Мужик отошел и заплакал.

Вот идет лиса и говорит мужику: "Что ты плачешь?" - "Как мне не плакать, как не
тужить? Меня медведь хочет съесть". - "Не бойся, дядя, не съест!" - и пошла сама
в кустья, а мужику велела стоять на том же месте; вышла оттуда и спрашивает:
"Мужик, нет ли здесь волков-бирюков, медведёв?" А медведь подошел к мужику и
говорит: "Ой, мужик, не сказывай, не буду тебя есть". Мужик говорит лисе:
"Нету!" Лиса засмеялась и сказала: "А у телеги-то что лежит?" Медведь потихоньку
говорит мужику: "Скажи, что колода". - "Кабы была колода, - отвечает лиса, - она
бы на телеге была увязана!" - а сама убежала опять в кустья. Медведь сказал
мужику: "Свяжи меня и положи в телегу". Мужик так и сделал.

Вот лиса опять воротилась и спрашивает мужика: "Мужик, нет ли у тебя тут волков-
бирюков, медведёв?" - "Нету!" - сказал мужик. "А на телеге-то что лежит?" -
"Колода". - "Кабы была колода, в нее бы топор был воткнут!" Медведь и говорит
мужику потихоньку: "Воткни в меня топор". Мужик воткнул ему топор в спину, и
медведь издох. Вот лиса и говорит мужику: "Что теперь, мужик, ты мне за работу
дашь?" - "Дам тебе пару белых кур, а ты неси - не гляди".

Она взяла у мужика мешок и пошла; несла-несла и думает: "Дай погляжу!" Глянула,
а там две белые собаки. Собаки как выскочут из мешка-то да за нею. Лиса от них
бегла, бегла, да под пенек в нору и ушла и, сидя там, говорит с собою: "Что вы,
ушки, делали?" - "Мы всё слушали". - "А вы, ножки, что делали?" - "Мы всё
бежали". - "А вы, глазки?" - "Мы всё глядели". - "А ты, хвост?" - "Я все мешал
тебе бежать". - "А, ты все мешал! Постой же, я тебе дам!" - и высунула хвост
собакам. Собаки за него ухватились, вытащили лису и разорвали.

 

* * *

 

Посеял мужик с медведем вместе репу, и родилась репа добрая. Медведь мужику
сказал: "Твои коренья, а мои верхушки". Мужик всю зиму ел, а медведь с голоду
помирал. На другой год медведь сказал мужику: "Давай сеять пшеницу". Пшеница
родилась добрая. "Теперь ты бери верхушки, - сказал медведь мужику, - а мои
коренья". Мужик всю зиму ел, а медведь едва с голоду не помер. На третий год
мужик один пашет. Медведь к нему пришел и гутарит ему: "Я тебя, мужик, съем, за
то, что ты меня обманываешь". А мужик сказал ему: "Погоди, пашню допашу".
Медведь и лег под мужичью телегу.

В ту пору бежит лиса к мужику и говорит: "Мужик, я тебя от смерти отведу; что ты
мне за работу дашь?" Мужик сказал: "Кур мешок", - "Хорошо; я у тебя спрошу: что
у тебя под телегою лежит?" А медведь мужику говорит: "Скажи, что колода". Лиса
говорит: "Кабы была колода, она бы на телеге была увязана".

В ту пору лиса убежала прочь в кустьи, а после опять возвратилась и говорит
мужику: "Что у тебя на телеге лежит?" Мужик сказал: "Колода". - "А кабы колода,
в ней бы топор был воткнут". Медведь сказал мужику: "Воткни в меня топор". Мужик
и воткнул топор медведю в спину, отчего медведь кончился[[5 - Кончаться -
погибать, пропадать, умирать.]]. Лиса говорит мужику: "Вывези же обещанный мешок
кур".

На другой день выехал мужик на пашню и вывез мешок, а в нем две курицы и борзую
собаку. Вдруг лиса прибегает и говорит мужику: "Что, привез кур?" - "Привез". -
"Ну, ты же пущай по одной, а не всех вдруг". Мужик выпустил курицу и другую,
потом собаку. Собака за лисой, лиса от собаки побежала в нору.

Собака стоит у норы, а лиса сама с собою говорит: "Ноги, что вы делали?" - "Мы
бежали". - "А вы, глазки?" - "Мы глядели". - "А вы, уши?" - "Мы слушали". - "А
ты, хвост?" - "Я, - говорит, - тебе под ноги мешался, чтоб ты упала". В ту пору
лиса осердилась на хвост и высунула его из норы: "На, собака, ешь хвост!" Собака
ухватила лису за хвост, вытащила ее и разорвала.

 

* * *

 

Быў сабе гаспадар[[6 - Хозяин.]] і пашоў гараць[[7 - Орать, пахать.]]. Гаре ён
дак гаре, аж прыходзіць воўк. "Чаго ты прышоў, воўче?" - кажа гаспадар. "Прышоў
тваі валы з'есці", - кажа воўк. "Мой ты до'бранькі, мой ты галубок, пачакай[[8 -
Подожди.]] хаця, паколь я дагару, а после сабе з'ясі". - "Добра"[[9 - Хорошо.]],
- кажа воўк і пашоў пад воз і там лёг. Чалавек той гаре і плаче, аж прыходзіць
ліска. "Чаго ты плачеш, чалавече?" - кажа яму ліска. "Я плачу таго, што прышоў
да мяне воўк і хоче валы' з'есці". - "Ну, калі дасі мне мех курей, то праганю
воўка". - "Добра", - кажа гаспадар. Ліска пабегла на гару і крычыць: "Тру-ру-ру-
ру! малады князь палюе[[10 - Охотится.]]. Што у цябе, чалавече, пад возам
ляжыць?" Чалавек адказвае: "Калода, пане, калода!" - "Каб калода была, то на
возе ляжала бы".

Воўк як пачуў, як зачне прасіць чалавека, каб узлажыў яго на воз. Чалавек
узлажыў воўка на воз и зачаў гараць. І зноў[[11 - Снова (Ред.).]] тая ліска
пабегла на другую гару і зноў крычыць: "Тру-ру-ру-ру! Малады князь палюе! Што у
цябе, чалавече, на возе ляжыць?" - "Калода, пане!" - адказаў мужык. "Каб калода
была, то увязана была бы". Воўк ізноў папрасіў чалавека, каб увязаў; і той
чалавек, узяўшы вяроўку, так увязаў воўка, што ён пакруціцца[[12 -
Повернуться.]] не смог.

Лісіца зноў пабегла на трэцюю гару і так са'мо[[13 - Наречие: как раз, очень
(так же? Ред.)]] крычыць: "Тру-ру-ру-ру! Малады князь палюе! Што у цябе,
чалавече, на возе ляжыць?" Мужык таксама адказвае: "Калода, пане!" - "Каб калода
была, то сакера[[14 - Топор (секира).]] ўрублена ў нёй была бы". Воўк, пачуўшы
гэтыя сло'ва, зачаў прасіць чалавека, каб гдзе сакеру прычэпіў[[15 -
Прицепил.]], каб яна стырчала[[16 - Торчала.]]. Чалавек, узяўшы сакеру, прышоў
да воза дый як рубне ў галаву воўка, дак яго і забіў на смерць.

А лісіца, ўбачыўшы гэта, прыбегла да таго мужыка і кажа: "Я цябе абараніла ад
воўка; прынесі ж мяне мех курей". - "Добра!" - кажа чалавек дый, ўзяўшы таго
забітага воўка, пашоў дадому. Зняўшы шкуру з воўка, ўлажыў ў мяшок заместа курей
двух сабак Серку і Берку і пашоў ў поле да ліскі, гдзе яна яго чакала[[17 -
Ожидала.]]. Прышоўшы туда, ён палажыў мяшок на землю і кажа да ліскі: "Ты
разкарачсе добра, каб магла палавіць усе куры, а я іх выпущу". Ліска
разкарачалася, як той чалавек казаў, і чакае, паколь ён выпусціць куры. А
чалавек, развязаўшы мяшок, як выпусціць сабак, а тые сабаки як зачнуць рваць
ліску.

Ліска ледва вырабіласе[[18 - Отделалася.]] ад сабак і прыбегла да нары і
пытаецца ў сваіх вачэй: "Што вы думалі, як мяне рвалі сабакі?" - "Мы думалі, -
кажуць вочі, - каб як прэндзей[[19 - Поскорей (польск.).]] уцячі[[20 - Утечь,
убежать.]] да норкі". - "А вы, лапкі?" - "І мы тое самое думалі". - "А ты,
хвасціще-дурніще, што думаў?" - "Я думаў, каб як найпрэндзей цябе злавілі і
задушылі". - "Ах ты, хвасціще! Аддам цябе сабакам!" Дый вылязла з норкі: "На, -
кажа, - Серка, Берка! На хвост!" Тые сабакі парвалі ліскі хвост, дый адарвалі.
Ліска бяжыць ужо са злосці[[21 - Со злости.]] да мужыка лаіць[[22 - Бранить.]] -
на што ашукаў[[23 - Обманул.]].

Бяжыць яна, дак бачыць[[24 - Видит.]]: аж штось гудзе[[25 - Что-то гудит.]].
Падбягае, аж дзюравы збан[[26 - Дырявый жбан (бочонок, ведро).]] з ветрам. "Ах
ты, шельма, пане збане! І ты страшыш!" - кажа лісіца, дый ўзяла зачапіла
пачапачку[[27 - Чапать - брать; следовательно: дужка или ручка, за которую
поднимают жбан.]] на шыю дый панясла тапіць[[28 - Топить.]]. Прыходзіць да рекі,
усадзіла збан дый топіць. У той збан як налілося вады, дак той збан зачаў
тапіцца і павалок за сабою ліску.

А той мужык гэтое усе бачыць; пашоў да рекі, выцягнуў[[29 - Вытянул.]] ліску,
здзёр[[30 - Содрал.]] шкуру дый прадаў.

 

оглавление

 

Топ Курганских web ресурсов

274
Hosted by uCoz